Образование для Вас

Английский язык: написание письма. Личное письмо Поздравление учителю английского языка

Приближается День Учителя! Если единственная фраза, которую вы знаете на английком, чтобы выразить благодарность – это “Thank you for your hard work!” («Спасибо за ваш тяжелый труд!»), самое время прочитать нашу статью и, может быть, даже написать небольшое письмо своему любимому учителю.

Напишите от руки письмо с благодарностью

Мы не так часто пишем письма от руки, поэтому любое подобное послание будет воспринято как проявление особого внимания к адресату. Но, если вы уже закончили учиться или по какой-то другой причине не можете передать рукописную записку учителю, имейл или смс-ка тоже будут уместны.

Вспомните подробности

Оглядываясь назад, какие перемены в вашей жизни помог совершить ваш учитель? Запишите слова, которые описывают ваше впечатление от учебных лет в его или ее классе.

Начинаем писать письмо!

Поприветствуйте учителя в начале своего письма. Будет вполне уместно обращаться к своему учителю так же, как вы делали в классе.

Расскажите учителю в нескольких простых предложениях, за что вы благодарны. Попробуйте вспомнить пример из собственного опыта, наверняка найдется хотя бы один.

Однако, как написать об этом по-английски? Мы приготовили несколько фраз, чтобы выразить свою благодарность учителю.

1. Thank you for encouraging me when I was struggling.
Спасибо, что вы ободряли меня, когда мне было сложно.


2. Your class taught me how to be a better student.
Ваши уроки научили меня учиться.


3. You helped me see what I could be.
Вы помогли мне увидеть, кем я могу стать.


4. I really don’t know what I would have done without your help.
Я не знаю, что бы я делал(а) без вашей помощи.


5. You stood by me when I most needed it. It’ll always appreciate that.
Вы верили в меня, когда мне это было просто необходимо. Я всегда буду благодарен вам за это.


6. We all like having you as our teacher. You have our respect and gratefulness.
Нам всем очень нравилось у вас учиться. Мы вас уважаем и благодарим.


7. You have been a qualified teacher and simply a good friend. Thank you for all that you have done.
Вы были прекрасным учителем и просто другом. Спасибо за все, что вы для нам сделали.


8. Thank you for making learning not a dull thing but a great joy.
Спасибо, что превратили скучную учебу в увлекательный процесс.


9. You are the best teacher ever!
Вы – лучший учитель!


10. I will never forget you.
Я никогда вас не забуду.

Подпишите письмо

Поблагодарите учителя еще раз и подпишите письмо. На английском есть несколько устойчивых выражений, которые употребляются в конце письма, например:

  • Sincerely (Искренне ваш(а))
  • With kind regards (С наилучшими пожеланиями)
  • Warmest regards (С наилучшими пожеланиями)
  • Yours truly (Искренне ваш(а))
  • Our deepest thanks (С благодарностью)

Выбирайте то, которое вам ближе.

Пример письма

Мы выбрали для вас пример письма с благодарностью учителю, чтобы вы смогли лучше понять, что представляет собой законченное письмо.

Жизнь заставляет не только уметь говорить на английском языке, но и писать на нём: партнерам, друзьям, в интернет-магазины, посольства и т.д. Если вы хотите писать достойные письма или же вам нужно сдать экзамен IELTS, тогда срочно читайте эту статью.

Итак, что важно соблюдать при написании качественного письма:

1) структуру письма (части письма и их наполнение);

2) стиль письма (зависит от того, кому мы пишем);

3) тип письма (письмо-запрос, письмо-жалоба и т.д.).

Структура

Успешное письмо должно (в идеале) состоять из 5 частей. Но, прежде чем написать о них, хочу поразмышлять о том, что такое "успешное письмо" в реальной жизни и так ли нужно соблюдать рекомендованную структуру, или может, просто возьмем и напишем как придет на ум?

"Успешное письмо" - это письмо, прежде всего, понятное вашему читателю. Понятным оно сталовится не только от слов и фраз, которые вы там используете. Но и от структуры. Если ваше письмо НЕ четко "выстроено", если у него весьма условное деление на абзацы, вы пишите просто "как оно идет", то рискуете тем, что вашему адресату просто сложно будет уловить и отлельные мысли, и, тем более, связать их в единую идею. Поэтому, прежде всего, из уважения к вашему читателю придерживайтесь вот такого построения (а если речь идет о вашей погдоготвке к IELTS, то это обязательно):

1 - an appropriate greeting / приветствие (в русском письме это, например, "Уважаемый дядя Федор")

2 - an introductory paragraph / вступительные абзац (здесь наш адресат должен понять ЗАЧЕМ мы ему пишем, например, "пишу тебе, чтобы попросить о./ рассказать о./ выразить свое восхищение твоей книгой." В этой части укажите ТОЛЬКО причину письма, а детали оставьте на следующий абзац)

3 - a main body/ главная часть письма (здесь мы раскрываем саму суть своего обращения, расписываем детали и тд)

4 - a conclusion/ заключение (подводим итог вроде "Надеюсь, не сильно озадачил я тебя своей просьбой. Очень жду твоего скорейшего ответа")

5 - an appropriate ending/ прощание (типа нашего "С уважением, Петя").

Когда напишите письмо на английском языке, обязательно проверьте наличие всех 5 частей.

Стиль

Их три: formal/ официальный (припасем его для адресата, которого не знаем, либо с которым у нас чисто деловые отношения), semi-formal/ полуофициальный (подойдет для адресата, которого мы знаем, но не очень близки. Например, ваш парнер по бизнесу, с которым вы хорошо общаетесь, но все-таки душевными друзьями вас назвать нельзя) и informal/ неофициальный (для друга, близкого знакомого).

Если бы я сейчас просто перечислила стили и на этом перешла бы к написанию следующего раздела этого поста, то польза для моих читателей была бы нулевая. Ведь знать классификацию стилей - не главное, главное понимать ЧТО присуще каждому из них. Смотрим:

Formal

+ официальные приветствия и прощания (то есть 1 и 5 часть письма), например, Dear Mr Jones (аналог нашего "Уважаемый мистер такой-то" - и не надо переводить здесь слово Dear как "дорогой", нежностей здесь никаких нет, просто так принято); и для прощания подойдет Yours sincerely + full name (то есть "Искренне ваш - опять-таки это не сентименты, а норма - и пишем свои фамилию и имя полностью);

+ Придерживаемся официального стиля в грамматике и лексике (никакого сленга и сокращенных форм слов; пишем сложные и большие предложения, часто используем Passive Voice Пассивный залог, например, вместо My friend told me. Мой друг сказал мне. используем I was told. Мне сказали.)

Semi-formal

Официальные приветствия (Dear Mr Green), но неофициальное прощание (например, Best wishes и full name);

Уважительный тон, зависящий от ваших с адресатом отношений;

Можно выпускать местоимения (вместо I"m happy to say that. happy to say that.), употреблять разговорные слова и фразы (не сленг! А хороший разговорный стиль!).

Informal

+ неофициальные приветствия и прощания (Hi! Haven"t seen you for ages - Привет, тысячу лет не виделись);

+ неофициальный стиль лексики (разговорные фразы, сокращения, идиомы, можно употреблять gonna, wanna и т.д. Как правило, разговорный стиль предполагает обилие фразовых глаголов в речи)

Выпускаем местоимения (Вместо I hope to see you soon пишем Hope to see you soon)

Употребляем сокращенные формы (don"t, won"t и т.д.) и аббревиатуры.

И, последний (не по важности, а по порядку) элемент вашего успешного письма - тип.

Зачем же нам важно уметь идентифицировать тип письма, которое мы пишем? Ответ прост! От типа письма зависит тот набор шаблонных фраз (а мы, надо признаться, любим шаблоны, так как они дико упрощают наши задачи), которые вы будете применять в переписке.

Письма делятся на:

+ a letter of request (письмо-запрос) - в своем письме вы просите, требуете (не категорично), запрашиваете, подаете заявку:

I am writing to (я пишу, чтобы.).ask if you would be so kind as to/попросить не будете ли вы так добры, чтобы.

I am writing to (я пишу, чтобы.). request your assistance concerning the matter of/ попросить вашей помощи, касательно вопроса о.

+ a letter giving information (информационное письмо) - в этом письме вы предоставляете информацию, запрошенную от вас кем-то. Возможно, вы здесь выражаете свое мнение, делаете предположения и т.д.:

I am writing to (я пишу, чтобы.) inform you that/ проинформировать вас о.

I am writing (я пишу.) in response to your letter requesting information about/ в ответ на ваш запрос о информации о.

+ a letter of complaint (письмо-жалоба) - вы жалуетесь на кого-то или на что-то, объясняете в чем причина вашего недовольства и выдвигаете требования помочь вам, объясняя ожидаемые действия и результаты:

I am writing to (я пишу, чтобы.) complain about/ чтобы пожаловаться о.

I am writing to (я пишу, чтобы.) exspress my annoyance/extreme dissatisfaction with/ protest about выразить свое раздражение/ невероятное недовольство/ возразить о.

+ a letter of apology (письмо-извинения) - это как раз то письмо, которое (надеюсь) придет в ответ на ваше письмо-жалобу:

I am writing to (я пишу, чтобы.) apologise for/ извиниться за.

Please accept our sincere apologies for./ Пожалуйста, примите наши искренние извинения за.

+ a letter of application (письмо-заявка на работу/ место на курсе и тд) - вы напишите его своему потенциальному работодателю, описав там свою кандидатуру или же в заграничный ВУЗ или колледж в надежде на получение места на курсе:

I am writing to (я пишу, чтобы.) apply for the post/ position of/ подать заявку на должность.

I am writing to (я пишу, чтобы.) apply for a place on the course in./ подать заявку на место на курсе по, в.

Помогите написать письмо на английском языке учителю) и получил лучший ответ

Ответ от Mashanya[гуру]
ОК, будем писать письмо-поздравление с праздником-благодарность учителю английского языка!: -) Dear ... I would like to congratulate you on the Women"s Day and wish you all the very best! Also I want to say how special you are in my life! Learning foreign languages nowadays is of great importance. You are the very person who helps me to learn, study, and master English. On the one hand, you are very kind, sociable, and easy to deal with. But on the other hand, you are very strict, demanding, and motivated. It"s rather difficult to learn English, but it"s extremely easy to do it thanks to you. Your good command of English makes it easy for me to overcome grammar and lexics difficulties. Your English classes help me to understand the culture, customs, and traditions of the other country better. Thank you very much for your proficiency and good attitude towards your pupils. Take care of yourself. With best wishes, (Your name)

Ответ от 2 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите написать письмо на английском языке учителю)

Ответ от Никита Суворов [гуру]
в мэйл ру переводит нормально в почте


Ответ от Алексей Молчанов [новичек]
Hello. My name is вставить по вкусу. А дальше как-нибудь сама.


Ответ от Прицесса Кэт*** [новичек]
dear teacher I was extremely glad to get your letter and to leanr about your holiday in Scotland .I was also gald to receive your invitation to visit England I will try to visit your country as soon as it is possible.,but at the moment I have some del

Фразы для неофициального письма на английском языке (как на ЕГЭ)

Письмо должно быть правильно структурировано:

— обращение, соответствующее неофициальному стилю, на отдельной строке;

— главная часть, соответствующая пунктам задания (несколько абзацев — помните о правильном делении на абзацы);

— заключение;

— завершающая фраза на отдельной строке;

— подпись на отдельной строке (только имя).

Письмо надо также правильно оформить:

— дата (под адресом).

25 Volodarskogo St

It was good of you to think of writing to me, and I appreciate it very much.

Thanks for your letter. I was so glad to receive it.

I was delighted to receive your nice letter.

Thank you very much for the letter you sent me.

I"ve long been intending to write to you, but one thing or another have arisen to prevent me from carrying out my good intentions. Besides, you know, the longer one postpones writing, the more difficult it is to begin.

How are you doing? Everything is fine with me. I"m sorry that I haven"t written for a while, but I"ve been really busy.

In your letter you ask me about …

You ask me to tell you a few things about …

It is great that …

Do you think …?

Could you please tell me …?

Please tell me more about it.

I would like very much to hear about …

I would be very much obliged because …

Do you think you could find time to make inquiries at bookstores in London? If you manage to get it and send it to me by airmail, I would be most grateful.

I wonder if it would be possible for you to send a copy of the book to me? I would be only too pleased to send you something in return.

I have been wondering recently how you are getting on and whether things have been improving for you.

Anyway, I’d better go now. I’ve got loads of homework to do tonight.

I am very eager to hear from you, so please write as soon as you can.

I am looking forward to your early reply. Please write me soon.

I am looking forward to receive your letter.

Hope to hear from you soon.

I hope you will write me again soon.


http://study-english.info/

достаточно увидеть солнце, то другим и половины мира недостаточно. Можно перечислить множество вещей, которые сделают меня счастливее в данный момент, но когда начинаешь об этом задумываться глубже, то понимаешь, что все познается в сравнении, и тому есть масса примеров. Моя бабушка любила повторять, что если не познаешь горя, то и счастье не оценишь. Она была права.
Я учусь в 11 классе 29 школы. В школе мне больше всего нравится проводить время со своими друзьями и ходить на математику и русский язык.
Дополните, пожалуйста, сочинение и переведите этот отрывок, который я написала на английский язык. Спасибо большое тем, кто хоть как-то поможет!!! :))))

I. Переведите предложения на английский язык, употребляя The Present Indefinite или The Present Continuous Tense. 1. Мой другживет в этом городе. 2. На

кого вы сейчас смотрите? – Я смотрю на эту девушку. 3. Вы часто навещаете своих друзей? 4. Что вы пишите? – Мы пишем слова урока 7-го. 5. Во время (during) урока наш учитель обычно стоит у стола. 6. Эти ученики учат сейчас новые слова. 7. Они обычно ходят домой вместе? 8. Куда вы идете? – Я иду домой. II. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание наупотребление времен. 1. Утром Анна позвонила мне. 2. Яуже знаю ее. Она хороший человек. 3. Почему ты не принесла мне эти журналы? – Прости, пожалуйста, но ихсейчас читает мой брат. 4. В котором часу ты ужинал сегодня? – В 8 часов вечера. 5. Яникогда не был в этом парке. Давайте сходим туда. 6.Когда ты собираешься навестить родителей? – Ябыл у них на этой неделе. 7. Ты повторил грамматические правила 8-го урока? – Да, и собираюсь вы-учить слова этого урока

II. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Active

или Passive Voice . 1. Меня часто приглашают в кино. 2. Моей сестре часто помогают в школе. 3. Учитель поставил мне хорошую оценку. 4. Дома меня похвалили. 5. Маму попросят не беспокоиться. 6. Маме дадут чашечку кофе. 7. Когда разбили чашку?

III. Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен. Она сказала, что больше не будет купаться, потому что вода холодная. Моя двоюродная сестра сказала, что любит оперу и будет рада пойти с нами в театр, хотя уже дважды слушала „Травиату". Все были уверены, что Борис хорошо сдаст экзамены. Он говорил, что Лев Толстой - его любимый писатель. Я знал. что вы живете в Москве, но не знал вашего адреса.

Переведите предложения на английский язык.

1. Никого не было дома, когда я вернулся. 2. Никто не знал их адреса. 3. Он ничего не писал мне об этом. 4. Никто не живет здесь. 5. Никто ничего мне не сказал. 6. Он ничего не видел. 7. Сейчас у меня нет времени писать письмо. 8. Она ничего не понимает. 9. Я не вижу его нигде. 10. В прошлом году у него не было книг на английском языке.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!