Образование для Вас

Басни для детей и их характерные особенности. Басни И. Крылова. Их композиция и художественные особенности Возникновение и развитие басенного жанра

Басня - это литературный жанр, героями которого являются животные, наделенные чертами характера, присущими людям. Манера повествования сюжета носит характер сатирический, где в аллегорической форме высмеиваются и прямо указываются пороки героев, их неправильное поведение, дурные черты характера, а также результат, к которому это может привести. Мораль басни - это прямое нравоучение.

Вконтакте

Возникновение и развитие басенного жанра

По дошедшим до наших дней источникам, автором первых басен был раб Эзоп с острова Самос . По некоторым источникам, его хозяина звали Иадмон, по другим - Ксанф. Эзоп прославился на века своим незаурядным умом и тем, что за свою мудрость и умение давать своему хозяину важные советы, ему была дарована свобода. Особенностью басен Эзопа было то, что он в иносказательной форме обрисовывал своему хозяину волнующую того ситуацию и правильный путь выхода из нее.

Басни Эзопа в их первоначальном виде не сохранились. Но они передавались народом из уст в уста, из поколения в поколение и в дальнейшем были художественно переработаны и записаны на латинском и греческом языках поэтами нашей эры (Федр - I в., Бабрий - II в. и Авиан - V в.).

Басенный литературный жанр в Европе

Начиная с XVI века, в Европе поэты и прозаики увлекались переводами античной литературы. С начала XVII века басня в Европе получила свое бурное развитие и перешла в разряд литературного жанра.

Известными европейскими баснописцами являются : немецкие поэты Г. Лессинг и Х. Геллерт, французский поэт Ж. Лафонтен, английский поэт Т. Мур. Они увлекались античной литературой и стилем подражали Эзопу.

Басня в России

В XVII-XVIII вв. еках многие поэты и писатели России, отдавая дань европейской моде, тоже занимались переводами античной литературы, а также переводами на русский язык произведений европейских баснописцев. К их числу можно отнести: С. Полоцкого, А. Сумарокова, И. Хемницера, А. Измайлова, И. Дмитриева, А. Кантемира, В. Тредиаковского. Очень нравоучительные басни для детей были написаны Л. Толстым. Благодаря стараниям перечисленных великих русских поэтов и писателей, в русской литературе появился, развился и утвердился новый жанр - басенный.

Главным мастером русской басни в стихотворной форме является Крылов Иван Андреевич . Его персонажи реалистичны, живы и узнаваемы; высмеиваемые пороки и недостатки присущи не только отдельно взятой личности, а характерны для больших групп людей и даже всего общества в целом; их мораль наделена многовековой народной мудростью, что делает их понятными и актуальными для любых времен и народов.

В советской литературе басня продолжала занимать свою значимую нишу в ряду литературных жанров. «Отцом» советской басни стал Демьян Бедный. Его тематика была революционная, он высмеивал остатки буржуазного менталитета, противопоставляя ему новый социалистический уклад жизни и присущие ему ценности.

В более поздней советской литературе продолжателем басенного жанра стал Сергей Михалков. Его персонажи носили остро выраженный сатирический характер, направленный на разоблачение подобострастия, подхалимства и других нравственно низких поступков, процветающих в то время в обществе.

В советской литературе нашли свое место баснописцы разных национальностей и народностей, населявших территорию Советского Союза. Их персонажи были наделены национальными чертами и специфическим колоритом, были актуальны и поучительны.

Признаки басенного жанра

Басенный жанр имеет несколько признаков и особенностей, которые его отличают от других литературных жанров :

Как отличить басню от сказки

Басня, сказка и притча созвучны друг с другом. Они имеют много общего, но между ними имеются и весьма существенные различия, которые позволяют безошибочно определить к какому конкретно литературному жанру они относятся.

Басни, сказки и притчи имеют следующие общие черты:

  • носят поучительный характер;
  • могут быть в прозе и в стихах;
  • в роли главных героев могут выступать животные и растения, наделенные чертами характера людей;
  • повествование ведется в аллегорической форме.

Различия:

В качестве примера вспомним «Сказку о мертвой царевне» А. С. Пушкина . Повествование начинается с того, что у царя умирает первая жена, от которой у него растет маленькая дочь. Через год тоски и печали царь женится на другой. В течение времени дочь вырастает в красавицу, и тут начинают разворачиваться события, связанные с женской ревностью мачехи к падчерице. И так далее, вплоть до того момента, когда ее находит царевич Елисей в хрустальном гробу и поцелуем пробуждает от долгого сна. То есть это длинная история.

В баснях же описывается отдельный маленький эпизод какого-то события. В качестве примера возьмем басню И. Крылова «Слон и Моська». Мы об этом событии ничего не знаем: что это за Слон, откуда и зачем его привезли, как долго пробыл Слон в городе. Нам только известно, что из толпы зевак выскочила Моська и облаяла этого важного заезжего гостя. Вот и весь сюжет, но мораль понятна всем, и свою актуальность она не потеряла до сих пор.

Значение в воспитании детей

В воспитании ребенка басня имеет очень большое значение. Знакомство с нею у ребенка происходит в том возрасте, когда ему начинают читать первые книжки. Еще не постигая всего глубинного смысла, ребенок начинает отличать плохое поведение одних персонажей от хорошего поведения других, разбираться в иносказательных формах героев, понимать юмор и делать для себя первые выводы. Лучшему восприятию сюжета служат иллюстрации и ребенок учится зрительно воспринимать и отличать описываемые образы.

БАСНИ номинация «Научные проекты»

История басни

Басня – краткий, чаще всего стихотворный, нравоучительный рассказ.

Басня – одна из древнейших форм словесного искусства.

Героями басен могут быть не только люди, но и животные, растения, предметы, наделяемые теми или иными человеческими качествами. Басенное повествование иносказательно, что, однако, не противоречит его нравоучительному характеру.

Басенная нравоучительность подчеркивается тем, что в начале или конце обычно формулируется мораль – поучение, ради которого басня и писалась.

Гениально придумали мудрецы в древности, как, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Они придумали басню так, чтобы люди поневоле относили её к себе и при этом думали: это басня сложена про меня. Смеясь, мы расстаемся со своими недостатками.

Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (кон. 9–8 вв. до н. э) и Стесихор (6 в. до н. э.) Древний мир знал множество басен, недаром уже в древней Греции проводилась классификация различных произведений этого жанра. Судя по всему, их сочиняли в различных местах Средиземноморья.

Эзоп (сер. 6 в. до н. э.) – наиболее известный древний баснописец, чьи произведения стали классическими и неоднократно переводились на языки мира. Эзоп – полулегендарная личность, о жизни которого ходило много рассказов. Басни Эзопа были написаны прозой, остроумно, ясно и просто.

С именем греческого баснописца связано понятие «эзопова языка», которое начало широко применяться в России с конца 18 в. Эзопов язык использовался авторами, желавшими скрыть свои идеи от цензуры, но при этом донести их до читателей в доступной и понятной форме. Во 2 в. н. э. древнегреческий поэт Бабрий переложил басни Эзопа стихами.

Теория жанра басен

Басня это короткий нравоучительный рассказик, написанный стихами или прозой. Басня имеет аллегорическую форму и обличает человеческие недостатки (пороки).

Форма басни

Структура басни

Структура и приёмы построения басни

Крылов И. А. Мартышка и Очки

ФАБУЛА

Мартышка к старости слаба глазами стала; В отличие от сказки, которая тоже учит читателей добру,

А у людей она слыхала, басня предельно коротка и понятна. Часто в ней действуют

Что это зло ещё не так большой руки: не люди, а звери, думающие и поступающие как люди.

Лишь стоит завести Очки, Басня - это короткий рассказ, обличающий какой-нибудь

Очков с полдюжины себе она достала; человеческий недостаток: трусость, жадность, злобу,

Вертит Очками так и сяк: лживость, невежество.

То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет, Аллегория - иносказание: невежество показано на примере

То их понюхает, то их полижет; отношения обезьяны- вертлявого и глупого животного к

Очки не действуют никак. очкам.

«Тьфу пропасть!– говорит она,– и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:

Всё про Очки лишь мне налгали;

А проку на волос нет в них».

Мартышка тут с досады и с печали

О камень так хватила их,

Что только брызги засверкали.

МОРАЛЬ

К несчастью, то ж бывает у людей: В конце или в начале басни недостаток может быть назван

Как ни полезна вещь,– цены не зная ей, прямо, это называется моралью басни, нравоучением. В данной

Невежда про неё свой толк всё к худу клонит; басне высмеивается невежество.

А ежели невежда познатней,

Так он её ещё и гонит.

В басне “Мартышка и Очки” под видом обезьяны, не умеющей обращаться с очками, изображен “невежда познатней”, который гонит все полезное и, в частности, преследует науку. Наука делает человека более зорким и дальновидным - как очки; но мартышки, кривляющиеся у трона, могут разбить эти очки.

Мотивы «Эзоповых басен»:

1. В мире немало зла. Нельзя надеяться, что дурной человек может перемениться, он лишь способен прикрыть свою порочную природу, между тем порода хорошего человека непрочна, она сплошь и рядом становится дурной.

2. Человеческая судьба изменчива, но меняется чаще всего к худшему. От судьбы не уйти, поэтому важнее приспособиться к обстоятельствам и помнить, что все преходяще.

3. Человека нередко губят страсти. Самая опасная из страстей - алчность, за ней следуют: тщеславие, сластолюбие, зависть, доверчивость и др. Подчеркивается также пагубность страха. Человек, ставший добычей страстей, становится неразумным, совершает ошибки, ведущие его к несчастью.

4. Самое надежное в жизни - научиться довольствоваться тем, что имеешь, не искать того, что не дано тебе от природы, не соперничать с теми, кто сильнее.

5. В жизни лучше полагаться на себя самого, прежде всего на свой труд, терпение, умение учиться на своих и чужих ошибках. В выборе друзей надо быть очень осмотрительным, платить им благодарностью, когда они того заслуживают, но самому ни от кого благодарности не ждать.

Структура басен Эзопа чаще всего четырехчастная. Она включает экспозицию, замысел, действие и неожиданный результат. Иногда эта схема может варьироваться. Например, результат действия может быть не показан, а только назван. Могут выпадать такие звенья структуры, как замысел и действие, в таком случае это упрощенная басня, состоящая из описания сюжетной ситуации и комментирующей ее реплики.

Литературные термины

Эзопов язык – особый вид тайнописи, подцензурного иносказания, к которому обращалась художественная литература, критика и публицистика, лишенные свободы выражения в условиях цензуры.

Аллегория – иносказание. Когда какое-то отвлечённое понятие выражено через конкретный объект. Например, жадность, злоба часто воплощается в облике волка, а тупость - в образе осла, хитрость – в образе лисы, трусость – в образе заяц).

Ирония – отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения.

Фабула – место в басне, где рассказывается о том, что случается с разными героями и описываются какие – то события

Мораль – мысль басни, выраженная в нескольких строчках, подтверждаемая опытом жизни, поучение.

Порок - нравственный, духовный недостаток. Всё, что противно истине и добру; зло и ложь, как свойство, качество человека; наклонность к худу, к дурной жизни. Например, злоба, себялюбие, жадность, трусость - человеческие пороки.

Сюжет - последовательность событий. В басне сюжет очень прост и ясен.

Баснописец - человек, пишущий басни. Самые знаменитые баснописцы - Эзоп, Лафонтен, Крылов, Михалков.

Партитура - это все средства выразительности, необходимые для чтения всего произведения.

Составить партитуру - значит определить задачу чтения и соответствующую этой задаче интонацию, то есть выбрать силу голоса, тон чтения, темп, ритм, расставить паузы, логические ударения.

Герои басен

(составление аллегорий живых существ)

Волк - жадность, злоба, разбой, несправедливость (например, басня Эзопа «Волк и Ягнёнок»).

Ворона - глупость (например, басня Крылова «Ворона и Лисица»).

Журавль - символизирует порядочного, справедливого человека, зачастую несправедливо обиженного (например, басня Крылова «Волк и Журавль»).

Заяц - беззащитность, иногда трусость (например, басня Дмитриева «Заяц и Перепелиха»).

Змея - мудрость, предостережение (например, басня Крылова «Мальчик и Змея»).

Козёл, козлёнок - легкомыслие (например, басня Михалкова «Хочу бодаться»).

Комар - сила, не зависящая от величины (например, басня Дмитриева «Лев и Комар»).

Кот - хитрость, наглость, воровливость (например, басня Крылова «Кот и Повар», басня Михалкова «Коты и мыши»).

Крыса - осторожность, трусость (например, басня Крылова «Мышь и Крыса») мещанство, домовитость (например, басня Михалкова «Подруги»).

Лев - сила, царственность, мощь и вместе с тем злобность и хитрость (например, басня Эзопа «Лев и Лисица»), несправедливость (например, басня Лафонтена «Мор зверей», Крылова «Лев на ловле»).

Лиса - ум, хитрость, коварство (например, басня Эзопа «Лев и Лисица», Лафонтена «Ворон и лисица»).

Лошадь - трудолюбие, надёжность (например, басня Крылова «Собака и Лошадь»).

Лягушка - тщеславие, глупость (например, басня Крылова «Лягушка и Вол»).

Медведь - власть, произвол (например, басня Крылова «Медведь у пчёл»).

Моська - хвастовство, трусость, пустобрёхство (например, басня Крылова «Слон и Моська»).

Муравей - трудолюбие, старательность, запасливость (например, басня Крылова «Стрекоза и Муравей»).

Мышь - юркость, сила, не зависящая от величины. Символизирует то, что добро всегда приносит положительные плоды (например, басня Эзопа «Лев и мышь»).

Обезьяна - вертлявость, глупость (например, басня Крылова «Мартышка и Очки», «Зеркало и Обезьяна»).

Осёл - тупость, самоуверенность (например, басня Крылова «Осёл и Соловей»).

Петух - невежество, самоуверенность (например, басня Лафонтена «Петух и жемчужное зерно»).

Свинья - глупость, самодовольство, неумение видеть «выше своего рыла» (например, басня Лессинга «Свинья и дуб», басня Крылова «Свинья»).

Слон - сила, величественность (например, басня Крылова «Слон и Моська»).

Собака - прямота, превосходство внутреннего над внешним (например, басня Дмитриева «Нищий и Собака»), но иногда жадность, подхалимство (например, басня Крылова «Две собаки»).

Стрекоза - беспечность, легкомысленность (например, басня Крылова «Стрекоза и Муравей»).

Ягнёнок - беззащитность, жертвенность (например, басня Эзопа «Волк и ягнёнок», басня Крылова «Волк и Ягнёнок»).

Биографии баснописцев

Зачем же баснями Эзоп нас поучает?

В них мудрость юная, которой тысячи лет.

С алмазных граней их сюжетов льется свет.

Какую радость встреча с басней предвещает?

Согласно античной традиции Эзоп, фригиец по происхождению, уродливый, но мудрый и обладавший литературным дарованием, жил в VI веке до н. э. на острове Самос и был рабом богатого самосского гражданина Иадмона. Позднее он был отпущен на волю, некоторое время провёл при дворе царя Креза, а впоследствии, обвинённый дельфийскими жрецами в святотатстве, был сброшен со скалы. Его смерть в Дельфах была украшена легендой. Согласно ей, Эзоп своим злословием возбудил против себя нескольких граждан и они решили наказать его. Для этого они, похитив золотую чашу из храмовой утвари, вложили её в котомку Эзопа и затем забили тревогу; приказано было обыскать богомольцев, чаша была найдена у Эзопа, и он, как святотатец, был побит камнями. Через много лет последовало чудесное обнаружение невинности Эзопа; потомки его убийц были вынуждены уплатить виру внуку бывшего хозяина.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен - 426 коротких произведения. Предполагают, что в эпоху Аристофана в Афинах был письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; "ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил", - говорит у Аристофана герой.

Позднее имя Эзопа стало символом. Его произведения передавались из уст в уста, в III веке до н. э. были записаны в 10 книгах Д. Фалерским. Басни Эзопа были переведены (переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми басенниками Ж. Лафонтеном и И. Крыловом. На русском языке перевод всех басен был опубликован в 1968 г.

Хемницер

Иванович

Родился 5 января 1745 в крепости Астраханской губернии, в семье военного штаб-лекаря. Родители – немцы. В 1755 семья переехала в Петербург. Там Хемницер учился у преподавателя латинского языка при врачебном училище, изучал историю и географию.

Скрыв свой малолетний возраст, поступил в солдаты пехотного Шлиссельбургского полка, где вскоре получил сержантский чин. Участвовал в Семилетней войне (1756–1763) и походе на Пруссию.

В 1769 ушел в отставку. В 1770, увлекшись минералогией, поступил на службу в Горное училище. Приступает к первым литературным опытам, которыми стали Оды. За ними последовали панегирические стихи и стихотворный перевод. В 1770-х обращается к жанру сатиры.

Значительная часть литературного наследия Хемницера –его эпиграммы. В историю русской литературы он вошел прежде всего как баснописец. В 1779 он издает первую книгу басен под заголовком Басни и сказки NN (33 басни). В 1782 вышло второе издание Басен и сказок, дополненное 35 новыми баснями. После смерти Хемницера Львов и Капнист отобрали в его архиве ряд ранее не публиковавшихся басен и издали вместе с остальными под названием Басни и сказки И. И. Хемницера, в трех частях. Известно, что А. С. Пушкин восхищался басней Метафизический ученик.

20 марта 1784, в возрасте 39 лет, Иван Хемницер скончался и был похоронен в Николаеве на Украине.

До 1855 басни Хемницера издавались 36 раз – рекорд среди писателей 18 столетия и красноречивое свидетельство его популярности.

Дмитриев

Иванович

Родился 10 сентября (21 н. с) в родовом поместье, в селе Богородское Казанской губернии, в старинной дворянской семье. В возрасте восьми лет был отдан в пансион. Отец забрал его из пансиона на одиннадцатом году жизни, взяв образование сына под свой контроль дома. В 1774 отец отвез сына в Петербург и записал на военную службу в Семеновский полк.

С 1777 Дмитриев стал заниматься литературной деятельностью, писал стихи. Его сказка "Модная жена" принесла ему литературную известность. Большой успех имело и стихотворение - "Голубок".

1794 был особенно плодотворен. Дмитриев провел его на родине, в Сызрани, в странствовании по этому краю. Написал лучшие свои вещи: "Искатели фортуны", "К Волге", "Воздушные башни", "Причудница", "Чужой толк", "Ермак", "Глас патриота". В 1795 издал сборник "И мои безделки". Дмитриев тяготился военной службой, поэтому, получив чин полковника, вышел в отставку. Его назначают товарищем министра в департаменте уделов и обер-прокурором сената. Все свои способности отдавал этой работе.

В 1796 выходит его "Карманный песенник, или Собрание лучших светских и простонародных песен". Активно пишет в журнал "Вестник Европы". В 1802 - 03 помещает 10 басен.

В 1806 становится сенатором, в 1810 назначается министром юстиции, в 1814 переселяется в Москву. В 1820 выходит его "Избранный песенник для прекрасных девушек и любезных женщин". Последние годы жизни прожил в Москве, окруженный уважением общества, как один из лучших писателей своего времени и как заслуженный государственный деятель. Умер И. Дмитриев 3 октября (15 н. с.) 1837 в Москве.

Андреевич

Иван Андреевич Крылов родился в Москве в семье капитана. В 1774 году переехали в Тверь, так как отец будущего поэта вышел в отставку. После его смерти мать, впавшая в нужду и подрабатывавшая услугами в богатых домах, упросила местное начальство принять девятилетнего сына, получившего домашнее образование, на службу - переписывать деловые бумаги. Он много читал, благодаря самообразованию будущий баснописец стал одним из самых просвященных людей своего времени.

А в 1782 году, переехав с матерью в Петербург, Крылов стал работать в канцелярии в Казенной палате. В Петербурге он увлекся театром.

Крылов долго искал свой путь в литературе, написал даже несколько трагедий и комедий.

В 1797 года он близко подружился с князем С. Ф. Голицыным, который предложил Крылову занять место его личного секретаря и домашнего учителя. Владея несколькими языками, он обучал сыновей князя языкам и словесности, играл на музыкальных инструментах.

В 1809 году вышел в свет первый сборник басен Крылова, принесший ему известность. Всего Крылов написал более 200 басен, которые объединились в девять книг.

Умер Крылов 9 (21) ноября 1844 года в Петербурге. Друзья вместе с приглашением на похороны получили экземпляр изданных им самим басен с надписью "Приношение. На память об Иване Андреевиче по его желанию".

Измайлов

Александр

Ефимович

Измайлов - баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в горном кадетском корпусе, по окончании которого, в 1797 г. поступил в министерство финансов. Всю свою жизнь почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге. А в 1830 году вышел в отставку.

В 1799 г. он выпустил в свет роман "Евгений, или Пагубные следствия дурного воспитания и сообщества".

Измайлов издавал в 1809 - 10 гг. журнал "Цветник", сотрудничая сам в критическом отделе. В 1817 г. он редактировал "Сын Отечества", а в 1818 - 27 гг. издавал известный журнал "Благонамеренный". В 1826 - 27 гг. издавал альманах "Календарь Муз".

Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г.

Кроме заимствованных и общих баснописцам всех народов, у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специально русские темы. В них и сказалась особенность его дарования - какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму, что и заставило современников называть его "писателем не для дам", а критиков, искавших двойников русским писателям в западной литературе и западном искусстве, - российским Теньером 2-м.

Лучшие басни Измайлова - "Кулик-астроном", "Пьяница", "Лгун", "Дворянка-буянка", "Страсть к стихотворству" и пр.

Николаевич

Толстой Л. Н. (граф) - знаменитый писатель, достигший небывалой в истории литературы славы. Родился 28 августа 1828 г. в родовом имении Ясная Поляна. Льву не было и двух лет, когда умерла его мать, через несколько лет умер отец. Воспитанием осиротевших детей занялась родственница, а затем сестра отца. Таков первый период жизни Толстого, с большой точностью описанный им в "Детстве".

Ему страстно хотелось блистать в обществе. Но внешних данных для этого у него не было. Вместе с тем в нем шла напряженная внутренняя борьба и выработка строгого нравственного идеала. Все это рассказано в "Отрочестве" и "Юности". В 1844 году поступает в Казанский университет. В зрелую пору жизни писатель свободно владел многими языками.

В Москве в конце 1850 года началась его писательская деятельность. Произведения Толстого собраны в 15 т. В 1859 Толстой открыл в деревне школу для крестьянских детей, помог устроить более 20 школ в окрестностях Ясной Поляны. В 1862 издавал педагогический журнал "Ясная Поляна" с книжками для чтения, ставшими в России такими же классическими образцами детской литературы, как и "Азбука" и "Новая Азбука".

Великий гениальный художник слова обращался к басням. Басни в прозе, удивительно лаконичные и мудрые: «Стрекоза и муравьи», «Комар и лев», «Два товарища», «Работницы и петух», «Старик и смерть», «Лгун», «Мудрый старик», «Отец и сыновья», «Зайцы и лягушки», «Царь и слоны», «Мужик и лошадь», «Собаки и повар», «Собака и ее тень», «Мужик и водяной», «Как дурак кисель резал», «Волк и старуха» и др.

Значение басен

Мне очень нравятся басни. В них высмеиваются наши поступки, которые мы не замечаем. И происходит это не обидно, а как - то волшебно, с животными и растениями. Ведь когда читаешь басню - сначала видишь животных, а потом представляешь людей и только потом сравниваешь с собой.

Басня зародилась почти четыре тысячи лет назад, стала достоянием литературы, жива и поныне.

Басня - это короткий рассказ, показывающий - обличающий - какой-нибудь человеческий недостаток - трусость, жадность, злобу, лживость. В конце или в начале басни недостаток может быть назван прямо, и тогда это называется моралью басни, нравоучением.

В отличие от сказки, которая тоже учит нас добру, басня предельно коротка и понятна. Часто в ней действуют не люди, а звери, думающие и поступающие как люди. Например, басни Эзопа иногда начинаются словами: «Случилось это в давние времена, когда звери ещё умели говорить. »

Кстати, почти все известные нам сюжеты басен встречаются уже у Эзопа. Но люди всё рассказывают и рассказывают их. Каждый привносит в басню что-то своё. В России творил великий баснописецИ. А. Крылов.

«Забавой он людей исправил, сметая с них пороков пыль; он баснями себя прославил, и слава эта наша быль, и не забудут этой были, пока по-русски говорят» - так сказал о Крылове князь П. Вяземский.

Но, увы, со времён Эзопа недостатков у человека не стало меньше. И поэтому люди, пишущие басни, вновь и вновь обращаются к старым сюжетам, вновь и вновь пытаются заставить людей посмеяться над собой и одуматься, отказаться от дурных поступков, мыслей, чувств.

(описание событий, происходивших с героями) поэтическая прозаическая

Лисица и Виноград

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые!»

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.

И. А. Крылов

Лисица и Виноград

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нём винограду кисти рделись.

У кумушки глаза и зубы разгорелись,

А кисти сочные как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдёт,

Хоть видит око, Да зуб неймёт.

Пробившись попусту час целой,

Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен - ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьёшь».

На основе изучения взглядов различных учёных, публицистов и баснописцев: А. Д. Кантемира (1708-1744), М. В. Ломоносова (1711-1765), Лессинга(1729-1781), Г. Р. Державина (1743-1816), И. А. Крылова (1769-1844), А. Е. Измайлов (1779 - 1831), В. А. Жуковского (1783 - 1852),

В. Г. Белинского (1811-1848), А. А. Потебни (1835-1891), Демьяна Бедного (1883-1945), Л. С. Выготского (1896 - 1934), А. С. Бушмина (1910 - 1983),

С. В. Михалкова (1913-2009), П. А. Гринцера (1928-2009) М. Л. Гаспарова (1935-2005), Е. Т. Гайдара (1956-2009) - мы пришли к выводу, что басня – это малый повествовательный (эпический) жанр, в котором в основном используются приёмы олицетворения, аллегории, диалог и образный параллелизм. Как правило, басня – это короткий рассказ в стихах или прозе, в котором аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения, высмеиваются пороки людей. Часто басня носит оттенок комедийности (сатира), однако помимо него существует так же морализаторская (философская) и дидактическая составляющие. В начале басни бывает вступление, подготавливающее читателя к дальнейшему изложению; в конце – краткое резюме, раскрывающее замысел басни (мораль). Персонажами басни могут быть как одушевлённые (животные, птицы, рыбы, насекомые, растения, реже – люди), так и не одушевлённые предметы (предметы быта). В основе структуры басни лежит развёрнутое сравнение. [ 2; 71]

В XIX веке основное расхождение во взглядах на басню наблюдается в статьях В. А. Жуковского «О басне и баснях Крылова» и В. Г. Белинского «Басни Ивана Крылова» . Мнения литературоведов различаются как в оценке творчества И. А. Крылова, так и в определении самого басенного жанра и истории происхождения басни.

В.А. Жуковский в статье «О басне и баснях Крылова» рассматривает вопрос происхождения басни так: «Что же касается до изобретения, то басня, кажется нам, принадлежит не одному народу в особенности, а всем вообще, равно как и все другие роды поэзии. Вероятно, что прежде она была собственностью не стихотворца, а оратора и философа. И оратор и философ, рассуждая о предметах политики и нравственности, употребляли для большей ясности сравнения и примеры, заимствованные из общежития или природы. В истории басни можно заметить три главные эпохи: первая, когда она была не иное что, как простой риторический способ, пример, сравнение; вторая, когда получила бытие отдельное и сделалась одним из действительнейших способов предложения моральной истины для оратора или философа нравственного, - таковы басни, известные нам под именем Эзоповых, Федровы и в наше время Лессинговы; третья, когда из области красноречия перешла она в область поэзии, то есть получила ту форму, которой обязана в наше время Лафонтену и его подражателям, а в древности Горацию.» [ 14 ; 412. ]



В отличие от него, В. Г. Белинский в статье «О баснях Ивана Крылова» пишет, что басня произошла из поговорки и даёт следующий прогноз развитию жанра: « Самые поговорки и пословицы народные, в этом смысле, суть поэзия или, лучше сказать,- начало, первый исходный пункт поэзии; а басня, в отношении к поговоркам и пословицам, есть высший род, высшая поэзия, или поэзия народных поговорок и пословиц, дошедшая до крайнего своего развития, дальше которого она идти не может.» [ 2; 71.]

Сравнивая басни Крылова и Лафонтена, оба автора дают разные оценки их творчеству. В. А. Жуковский пишет следующие строки на эту тему: «Крылов, напротив, занял у Лафонтена (в большей части басен своих) и вымысел и рассказ: следственно, может иметь право на имя автора оригинального по одному только искусству присваивать себе чужие мысли, чужие чувства и чужой гений. Не опасаясь никакого возражения, мы позволяем себе утверждать решительно, что подражатель-стихотворец может быть автором оригинальным, хотя бы он не написал и ничего собственного. Переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах - соперник.»

А В. Г. Белинский, сопоставляя всё тех же баснописцев, считает следующее: «Во времена псевдоклассицизма басню почитали одним из важнейших родов поэзии и Лафонтена ставили ничуть не ниже Гомера. Но басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое, вместе с первым, заставляет забыть, что они - басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен Хотя он и брал содержание некоторых своих басен из Лафонтена, но переводчиком его назвать нельзя: его исключительно русская натура все перерабатывала в русские формы и все проводила через русский дух.»

В. А. Жуковский в своей статье «О баснях и о баснях Крылова» определяет цель басни так: «Цель сего рассказа - впечатление в уме какой-нибудь нравственной истины, заимствуемой из общежития и, следовательно, более или менее полезной».

Автор статьи считает главным предметом действия басни – человеческую душу, чувства: «Отвлеченная истина, предлагаемая простым и вообще для редких приятным языком философа-моралиста, действуя на одни способности умственные, оставляет в душе человеческой один только легкий и слишком скоро исчезающий след. Та же самая истина, представленная в Действии и, следовательно, пробуждающая в нас и чувство и воображение, принимает в глазах наших образ вещественный, запечатлевается в рассудке сильнее и должна сохраниться в нем долее.» [ 3 ]

Однако В. Г. Белинский в своей статье «Басни Ивана Крылова» высказывает совершенно противоположенную точку зрения: «Басня есть поэзия рассудка». Приводя в пример басни И.А.Крылова, критик пишет: «А между тем во всем явное преобладание рассудка и практического ума, которого поэзия в том и состоит, чтобы рассыпаться лучами остроумия, сверкать фейерверочным огнем шутки и насмешки» [ 11 ; 79 ]

И в XX веке литературоведы изучают жанр басни, потому что в это время начинается «дробление» басенного жанра. Учёные ищут в старинном жанре новые, неизвестные ранее составляющие, появляются новые классификации. Так, например, литературовед Гаспаров в своей статье «Античная басня» приводит своё пояснение того, что такое литературная басня: «Это художественные поэтические обработки традиционных фольклорных сюжетов. Римский поэт I в. н.э. Федр и греческий поэт II в. н.э. Бабрий - два классика античной литературной басни. Собственно, к их именам сводится вся история басни как самостоятельного литературного жанра. Настоящее издание освещает историю становления жанра басни; жизнь и сочинения античных баснописцев; язык, стих, стиль; образы и мотивы, традиции и тенденции жанра, его эмоциональное и идейное содержание; рассказывает о традиции позднеантичной и средневековой басни »

А литературовед Крючков в своей статье «О критике басен Выготского» определяет различия между басней поэтической и прозаической, о которых в своих статьях упоминали вышеуказанные критики. Крючков пишет: «Прежде всего, ученый точно определяет предмет своего исследования – басню поэтическую в отличие от басни прозаической и утверждает: «исторические пути развития басни раскололись надвое». Басня поэтическая создана по законам поэзии, прозаическая – по законам логики, риторики.»

Современные журналисты и учёные не забывают про жанр басни, хотя и считают его устаревшим, как, например, журналистка Яна Доля в газете «Честное слово»: «Жанр басни кажется сегодня настолько устаревшим, что даже в методических пособиях для учителей дают советы, как не отпугнуть баснями ребенка в школе. Перемена ценностей в обществе, естественно, отразилась и на восприятии морали со страниц книг. Пороки, высмеиваемые когда-то дедушкой Крыловым, современной молодежью возводятся в ранг добродетели. Единственным неоспоримым достоинством басни был и остается ее особый поэтический мир» Подчёркивая в своей статье, что жанр басни «закостенел», журналистка, тем не менее приводит несколько примеров современных басен, получивших своё очаговое развитие на просторах России. Однако после приведения некоторых таких «побасенок» журналистка отмечает, что не все из найденных ею современных басен пристойны, многие отличаются отсутствием логики и некорректностью.

1.2. История развития жанра басни.

Прежде, чем стать самостоятельным жанром, басня прошла стадии притчи или поучительного примера, а потом фольклорную стадию.

В своей статье «Басни Эзопа» М. Л. Гаспаров подробно рассматривает период отделения басни в самостоятельный жанр:

«Когда первобытный человек впервые почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. Изначально у него было два вопроса: теоретический и практический. Теоретический вопрос состоял в том, как устроен мир. И ответом на него стал миф. Практический вопрос состоял в том, как человек должен вести себя в этом мире. И ответом на него стали басня, пословицы, поговорки, поучительные сентенции. Она была (наряду с мифом) одной из древнейших форм мышления и одним из древнейших жанров словесного искусства. Зачатком басни являлся пример - простейшая форма аргументации в обычной жизни. Примеры делились на условные и действительные. Из первых впоследствии развивалась парабола.

С развитием человеческого сознания развивается и способность мышления к обобщению. То есть от умозаключений "от частного к частному" человек переходит к умозаключениям на уровне "от частного к общему", а от него - и к "от общего к частному". Появление типического в индивидуальном и превращает пример из явления бытовой речи в явление художественной речи. Пример становится басней.» [ 10 ]

Подробно историю басни в период древнегреческой и древнеиндийской литературы рассматривает филолог П.А. Гринцер в своей статье «К вопросу о соотношении древнегреческих и древнеиндийских басен» . Гринцер отмечает в своей работе таких авторов, как Софокл, Гесиод, Геродот, Эсхил, Аристофан, Протагор, Диоген, Ксенофонт и Платон. Все эти философы и ораторы, используя басню, как пример, доказательство истины, переводят басенный жанр в литературу учебную и литературу популярную, главными функциями которой являются донесение истин и поучений до детей и низовой публики, то есть жанр басни получает дидактическую функцию. Басня переходит на данном этапе из устной в литературную, появляются первые басенные сборники для нужд преподавания. Начинают переиздаваться Эзоповские сборники. Отличным примером таких кратких прозаических басен является Эзоповская басня «Черепаха и орёл» . [ 10 ]

Черепаха попросила орла научить ее летать. И хотя он убеждал ее, что это не соответствует ее природе, она еще больше настаивала на своей просьбе. И вот он взял ее в когти, поднял вверх, а затем отпустил. И черепаха, упав на камни, разбилась.

Басня показывает, что многие из тех, кто спорит и не слушается более мудрых, вредят самим себе.

Фабула этой басни проста и понятна, в конце басни есть чёткая мораль, наставляющая читателя прислушиваться к мудрым советам. На примере подобной басни древнегреческие ораторы доказывали истину, которая впоследствии стала неразрывно связанной составляющей басни – моралью.

На рубеже нашей эры начинается период становления литературной басни. В литературе Римской империи наметились два противоположные направления в развитии басенного жанра: плебейское, моралистическое направление Федра (басня-сатира) и аристократическое, эстетское направление Бабрия (басня-сказка). Так басенный жанр приобретает сатирические функции.

В Средние Века басни подвергались многочисленным редакциям, басни приобретают обширное религиозное содержание, особенно усиливается морализаторская басенная функция.

В эпоху Возрождения распространяющееся знание греческого языка открыло европейскому читателю доступ к первоисточнику - к греческим басням Эзопа. С 1479 г., когда итальянский гуманист Аккурсий выпустил первое печатное издание басен Эзопа, начинается развитие новоевропейской басни.

Таким образом, в Европе басенный жанр формируется из примера, проходя фольклорную стадию. Затем басня становится литературной, приобретая морализаторские, дидактические и сатирические функции. В итоге истории басни на западе, она становится новоевропейской.

Как утверждают авторы, редакторы и рецензенты четвёртого тома «Литературы конца XIX- начала XX» , всех баснописцев 18–19 вв. затмил И.А.Крылов (1768–1844). Басни Крылова написаны ярким и метким народным языком, пленяют своей образностью и неожиданностью. Несмотря на то, что Крылов переводил Эзопа и Лафонтена, большая часть его произведений совершенно оригинальна. Образы крыловских басен оказались настолько популярны, что многие из них давно уже превратились в нарицательные понятия. Некоторые из его басен были написаны по тому или иному поводу, связаны с конкретным политическим или общественным событием, однако давно уже вышли за рамки произведений «на злобу дня». [ 1 ; 205 ]

В XIX веке басня была не только жива, но и очень востребована.

Стоит отметить человека, внёсшего наибольший вклад в развитее литературы XX века, в том числе и басенной - Сергея Владимировича Михалкова - литератора, писателя, поэта, баснописца, драматурга, военного корреспондента во время Великой Отечественной войны. За свою жизнь поэт написал более 200 басен.

Определив на основе рассмотренных в ходе работы статей критиков, что такое басня как жанр, а также, откуда произошла басня и какое развитие получила как в мире, так и конкретно в Украине, можно сделать следующие выводы:

1) В своём развитии басня проходила следующие стадии:

Поучительный пример (притча), фольклорная стадия (устная басня), литературная басня (дидактическая для детей и популярная для необразованных граждан), далее она разделялась на плебейскую (басня-сатира) и аристократическую (басня-сказка), с течением времени она побывала как новоевропейской, так и животной.

2) Начиная со времени появления жанра басни в Украине и вплоть до сегодняшнего дня, мнения критиков относительно происхождения этого жанра и его особенностей неоднозначны. Литературоведы соглашаются друг с другом лишь в отношении общих и базисных басенных характеристик. А различные мнения о делении басни и её основных функциях существуют и по сей день.

Имя великого русского баснописца И. А. Крылова стоит в ряду имен любимых народом поэтов, основоположников русской литературы. На них воспитывались и воспитываются многие поколения.

Басни Крылова приобрели мировое признание. В них сочетается суровая правда с глубокой мысленной живописностью языка. Краткие и меткие крыловские изречения давно перешли в пословицы и поговорки, стали народным достоянием еще при жизни баснописца.

Слава баснописца во многом оттеснила в нашем восприятии Крылова-драматурга, прозаика, лирика, хотя произведения Крылова конца XVIII века представляют выдающийся интерес, ведь наряду с Радищевым, Новиковым, Фонвизиным молодой Крылов является одним из наиболее значительных представителей сатирического направления в русской литературе второй половины XVIII века.

Но лишь в басне считалось возможным использовать разговорный язык, просторечия и диалектизмы, которые отстаивал И. А. Крылов. Разговорный язык использовался им не ради грубости, а ради меткости, особой выразительности.

Главной композиционной особенностью басни как жанра является ее двучленность. Басня состоит из обязательных двух частей (они могут быть неравнозначны по объему): рассказа и морального вывода (морали, назидания). Эта двучленность образует соединение двух начал в жанре басни: эстетического и логического. Одно выражено в художественной форме (картины, образы), другое - в форме идеи, вывода, мысли.

Организация речи в басне строится на живом обращении автора к читателю, с одной стороны, и на диалоге героев, другой. Диалог в басне присутствует почти всегда.

Басни, созданные Крыловым, были написаны вольным (басенным) ритмом, разностопным ямбом. Такой ритм позволяет делать паузы, что-то произносить скороговоркой, что-то выделять в речи, то есть передавать меняющиеся интонации живой речи.

Что касается языка Крылова, то все мы с детства владеем этим языком, У легко его усваиваем и - оказывается! - мало его знаем и почти ничего не можем о нем сказать. Что такое язык? Как он устроен? Как развивается? Из каких частей состоит? Как взаимодействуют эти части? Как связан с деятельностью человека? Возможно ли совершенствование языка? На все эти и многие другие вопросы мы попытаемся ответить в этой работе.

Многие в Крылове хотят видеть непременно баснописца, но в нем есть нечто большее. Басни только форма; важен тот дух, который так же выражался бы и в другой форме. Басни Крылова, конечно, басни, но сверх того и нечто большее, нежели басни. . . Басни Крылова - не просто басни, это повести, комедия, юмористический очерк, злая сатира - словом, что хотите, только не просто басни.

Сам Крылов чтением своих басен подчеркивал простоту, естественность их народной речи, их реализм. Все воспоминания об исполнении им своих басен говорят об этом. Так, С. Жихарев, выслушав чтение Крылова, записал: «А как читает этот Крылов! Внятно, просто, без всяких вычур и между тем с необыкновенною выразительностью; всякий стих так и врезается в память. После него, право, и читать совестно».

Естественность и простота его чтения были так велики, что исполнение им своих басен иногда не называли «чтением», а говорили, что он «рассказывает свои басни».

Басни Крылова не стареют. Каждое новое поколение воспитывается на них, они вошли в фонд национальной культуры. Строки крыловских басен, самые названия их стали привычными, вошли в речь, цитируются в газетах, знакомы и старым и малым.

Басни Крылова проложили дорогу Пушкину, Гоголю, Кольцову, Некрасову и многим другим поэтам, приобщив их к чистому роднику народной речи, показав пример реалистической живописи, словесного мастерства. Поэтому-то и не угасает крыловская традиция до наших дней.

Знание Крылова-баснописца заключается в том, что он сумел соединить в своем творчестве поэзию и простоту, основанную на разговорной речи. До Крылова в эпоху классицизма разговорный язык допускался только в низких жанрах. Крылов же доказал возможность использования разговорного языка в поэтической речи. Он сумел создать образ народной речи, которая не была замкнута в пределах какого-то одного стиля, но свободно могла бы быть использована в различных стилевых пластах. Главная заслуга Крылова состояла в том, что он раздвинул жанровые рамки басни, придав ей философско-социальное содержание, вместив передовые идеи века в малую форму. «Поэт и мудрец слились в нем воедино» - писал Н. В. Гоголь. Басенное творчество Крылова предвосхитило и подготовило переход русской литературы к реализму (так, связь басен Крылова с первой реалистической комедией А. С. Грибоедова «Горе от ума» очевидно). Реалистические образы в баснях Крылова могли возникнуть только потому, что автором был создан поэтический язык, позволивший воплотиться этим тенденциям реализма.

Итак, тема нашей дипломной работы «Языковые особенности басен И. А. Крылова». Актуальность данной темы несомненна, так как:

  • - во-первых, языковые особенности басен И. А. Крылова недостаточно исследованы и требуют дальнейшего специального изучения. Ведь изменение - это неизбежный спутник языковой истории. Современный русский литературный язык не появился внезапно, в нем отложились незаметные накопления и сдвиги, происходящие в течение многих веков;
  • - во-вторых, более полному и глубокому пониманию идейно-образного содержания басен способствует не только литературный, но и лингвистический анализ художественного текста. Осмысление состояния лингвистической мысли лежит в основе нашей работы. Для всех разделов дипломной работы характеры многоаспектный подход к лингвистическим единицам, что позволяет выявить взаимосвязи и переходность языковых явлений и тенденции их развития, а также особенности функционирования в различных социолингвистических условиях.

В соответствии с таким подходом нами проанализирована литература: монографии, учебные пособия; работы, ставшие классическими и представляющие отечественную лингвистическую традицию; исследования последних лет, отражающие современные направления, где имеются наиболее ценные сведения по изученным проблемам.

Благодаря исследованиям А. В. Десницкого, С. Ф. Елеонского, М. Н. Морозова мы многое понимаем лучше, так как приблизились к историческому осмысления творчества Крылова в целом и к верному представлению о различных этапах его творческого пути, о языковых особенностях басен Крылова.

Автор книги «Иван Андреевич Крылов» А. В. Десницкий (10) вводит читателя в увлекательный мир литературоведческих поисков. Он пытается, привлекая противоречивые печатные источники, мемуарные свидетельства, документы, художественные произведения, воссоздать биографию великого русского баснописца, драматурга, журналиста и поэта И. А. Крылова, остающуюся во многом не ясной и «загадочной» для современных исследователей; обрисовать социально-политическую, идейно-нравственную и культурную атмосферу в России конца XVIII - начала XIX веков. По ряду не изученных в литературной науке вопросов автор высказывает свою оригинальную точку зрения.

Книги С. Ф. Елеонского «Литература и народное творчество» (12) освещают проблему о взаимосвязях и взаимовлияниях литературы и народного творчества, дается в последовательном историко-литературном порядке разбора наиболее близких к фольклору произведений русской художественной литературы. Пословицы, поговорки и прибаутки Крылов черпал не столько из книг, сколько непосредственно из народа, и широко пользовался ими в словесной живописи своих басен. При создании образов зверей, например, лукавой Лисицы или трудолюбивого Медведя: «Лисица от дождя и под бороню укроется», «Лиса своего хвоста не замарает», «Правит, как медведь в лесу дуги гнет», «Гнет - не парит, а переломит - не тужит». С. Ф. Елеонский говорил: «все это выражено в таких оригинальных, непередаваемых ни на какой язык в мире образах, - что сам Пушкин не полон без Крылова».

В книге М. Н. Морозовой «Поэтика и стилистика русской литературы» язык басен Крылова рассматривается в разнообразных, порой причудливых формах; иными словами, каждый факт, каждое языковое явление рассматриваются сами по себе, в отрыве от других и от общего хода языкового развития. Автор в этой книге ставит задачу дать полное и систематическое описание морфологического анализа слов как частей речи, сосредоточив внимание на трудных случаях квалификации языковых явлений, обусловленных многозначностью, омонимией.

Художественные особенности. Мастерство Крылова-баснописца остается непревзойденным. Ему удалось условно-дидактический жанр сделать формой подлинно реалистических произведений, предварив многие открытия Грибоедова и Пушкина. В баснях Крылов использовал весь предшествующий литературный опыт: от драматургии он берет остроту и динамичность сюжета, мастерство в построении диалога, речевую характеристику персонажей; от прозы -- простоту и естественность рассказа, психологическую достоверность мотивировки поведения героев; от фольклора -- народные образы и язык. Именно язык басен Крылова стал подлинным открытием для русской литературы, проложившим дальнейшие пути развития прозы, драматургии и поэзии. До него никто не писал так просто, доступно и метко. Основа языка басен Крылова -- это народный разговорный язык с обильным включением просторечий («горланит вздор», «не впрок», «дыханье сперло»), фразеологизмов, пословиц и поговорок («Дело мастера боится», «Ласточка одна не делает весны»). Недаром Белинский увидел в баснях Крылова черту, вообще свойственную русскому человеку, «способность коротко, ясно и вместе кудряво выражаться». Великий русский баснописец пополнил русский язык множеством афоризмов и крылатых выражений («Слона-то я и не приметил», «А ларчик просто открывался», «Да воз и ныне там»), прочно вошедших в речь и обогативших современный русский язык.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!